[Bramly, Serge] Léonard de Vinci
Page 2 sur 2 • Partager •
Page 2 sur 2 •
1, 2
Quel est votre avis sur "Léonard de Vinci" ?
Re: [Bramly, Serge] Léonard de Vinci
Bonsoir,
J'ai écrit une critique sur ces lettres de SALAI, reproduites par le couple SORTI MONALDI....A lire avec délice jusqu'au bout....Je ne suis pas chez moi actuellement mais e déplacement en RP. Dès que je rentre, je retrouce ces notes et les reposte...
Bonne soirée
Eric
J'ai écrit une critique sur ces lettres de SALAI, reproduites par le couple SORTI MONALDI....A lire avec délice jusqu'au bout....Je ne suis pas chez moi actuellement mais e déplacement en RP. Dès que je rentre, je retrouce ces notes et les reposte...
Bonne soirée
Eric
Re: [Bramly, Serge] Léonard de Vinci
Pinky a écrit:Bernard a écrit:Quand je serai en retraite, tiens![]()
Pas tout de suite douce panthère...
B![]()
![]()
![]()
je ne suis pas rendue Bernard... c'est quand pour toi ?
![]()
ERIC a écrit:A lire les Lettres de SALAI au sujet du maitre
merci Eric mais peux-tu être plus précis, je vois qui est Salaï mais est-ce un livre ? QUi est l'auteur dans ce cas ?
Bernard :Tu ne devrais pas attendre encore très longtemps à ce que je vois.
Il y a le livre Traité de la peinture qui est référencé dans le livre. Le connaissez-vous ? Il a l'air interessant.
Eric : Il me semble avoir entendu il n'y a pas trop longtemps la sortie d'un livre qui parle plus précisemment de Salaï. Est-ce celui-ci ?
Re: [Bramly, Serge] Léonard de Vinci
Les doutes de Salaï. Voleur, menteur, entêté et glouton. Sur les enquêtes de Léonard de Vinci, son père adoptif. Assaisonné d’une piquante nouvelle de Boccace et d’une lettre de Machiavel qui résout brillamment le cas. 2007. MONALDI Rita et SORTI Francesco. Traduit de l’italien par MOIROUD Chantal.
Paris 2010. Editions Télémaque et Nouveau Monde Editions. 396 p.
Présentation de l’éditeur :
1501. Salaï, chapardeur, séducteur gourmand et incorrigible menteur, arrive à Rome avec son père adoptif, peintre et architecte sans cesse à court d’argent et de reconnaissance, l’esprit encombré d’inventions improbables…un certain Léonard de Vinci
Un mystérieux et puissant seigneur de Florence a chargé Salaï d’espionner son vieux maître et de lui rapporter chaque jour, par lettres, ses moindres faits et gestes.
D’abominables rumeurs sur le pape et la mort horrible d’un écrivain entraînent les deux protagonistes sur les traces d’un étrange cercle d’Allemands et d’Alsaciens. Prélats, banquiers et lettrés, ils préparent, depuis Rome, à coups de contrefaçons et de faux documents, une révolution sans précédent dans la chrétienté.
Une enquête captivante et haletante, une langue rabelaisienne, drôle et impertinente qui n’hésite pas à bousculer à chaque page, avec aplomb et finesse, les convenances et pseudos-vérités historiques établies.
Pourquoi q-t-on voulu faire du pape Borgia un monstre de débauche ?
La porte des Enfers s’ouvre-t-elle sous la cathédrale de Strasbourg ?
Les motifs profonds de la Réforme étaient-ils aussi purs qu’on le dit depuis cinq siècles ?
Léonard de Vinci était-il vraiment un génie universel ?
Pourquoi les belles Romaines séduites par Salaï disparaissent-elles les unes après les autres ?
Rita Monaldi et Francesco Sorti sont mari et Femme. Ils son auteurs de best-sellers internationaux, traduits en 26 langues et dans 60 pays. Leur premier roman, Imprimatur, révélait les méfaits du pape Innocent XI et déclencha en Italie un scandale politico – littéraire sans précédent.
Leu culture n’a d’égal que leur don d’invention et ils dominent parfaitement les recettes du thriller, tandis que le lecteur n’y voit que du feu. Evelyne Lever. Madame Figaro
Des romans érudits et haletants. De ceux que l’on a du mal à quitter. Marianne.
Mon avis (Septembre 2010) :
Imprimatur, le premier roman du couple littéraire (mais aussi à la vile), a été publié en France en 2002, la même année que sa publication en Italie (On notera, que cet ouvrage, Salai, lui, aura du patienter 3 ans avant d’être publié en France). Depuis 2002 donc, je suis littéralement tombé sous le charme des romans de cette spécialiste des religions, et de ce musicologue spécialiste de la musique italienne du XVIIème siècle . On se souviendra, avec plaisir et enchantement, que la suite d’Imprimatur, SECRETUM (2004) était fourni avec un CD.
Comme les autres de leurs romans, celui-ci fait preuve d’une érudition incontestable, et le fait d’écrire à 4 mains rend la compréhension plus facile. L’écriture est fluide (on notera que ce dernier ouvrage a été traduit par Chantal MOIROUD et non plus par Nathalie BAUER. Félicitations à toutes les deux, car la traduction est d’une qualité rare, d’autant plus que les détails sont légions).
Le récit nous relate donc, façon épistolaire, l’existence du jeune Salaï, « adopté » par Léonard de Vinci. Et, pour ce faire, les auteurs ont donc retranscrit les fameuses lettres retrouvées récemment et par hasard. Plus que pour mes autres critiques, je ne pourrai en dire plus, mais serai heureux d’en discuter avec quiconque le souhaite en privé.
Sachez néanmoins, qu’à titre personnel, j’ai plus qu’adoré ce livre, qui nous en apprend beaucoup sur ce siècle. Comme toujours, les auteurs consacrent la fin de leur ouvrage à expliquer leur source et la véracité des informations délivrées.
Captivant et envoutant….
.
Paris 2010. Editions Télémaque et Nouveau Monde Editions. 396 p.
Présentation de l’éditeur :
1501. Salaï, chapardeur, séducteur gourmand et incorrigible menteur, arrive à Rome avec son père adoptif, peintre et architecte sans cesse à court d’argent et de reconnaissance, l’esprit encombré d’inventions improbables…un certain Léonard de Vinci
Un mystérieux et puissant seigneur de Florence a chargé Salaï d’espionner son vieux maître et de lui rapporter chaque jour, par lettres, ses moindres faits et gestes.
D’abominables rumeurs sur le pape et la mort horrible d’un écrivain entraînent les deux protagonistes sur les traces d’un étrange cercle d’Allemands et d’Alsaciens. Prélats, banquiers et lettrés, ils préparent, depuis Rome, à coups de contrefaçons et de faux documents, une révolution sans précédent dans la chrétienté.
Une enquête captivante et haletante, une langue rabelaisienne, drôle et impertinente qui n’hésite pas à bousculer à chaque page, avec aplomb et finesse, les convenances et pseudos-vérités historiques établies.
Pourquoi q-t-on voulu faire du pape Borgia un monstre de débauche ?
La porte des Enfers s’ouvre-t-elle sous la cathédrale de Strasbourg ?
Les motifs profonds de la Réforme étaient-ils aussi purs qu’on le dit depuis cinq siècles ?
Léonard de Vinci était-il vraiment un génie universel ?
Pourquoi les belles Romaines séduites par Salaï disparaissent-elles les unes après les autres ?
Rita Monaldi et Francesco Sorti sont mari et Femme. Ils son auteurs de best-sellers internationaux, traduits en 26 langues et dans 60 pays. Leur premier roman, Imprimatur, révélait les méfaits du pape Innocent XI et déclencha en Italie un scandale politico – littéraire sans précédent.
Leu culture n’a d’égal que leur don d’invention et ils dominent parfaitement les recettes du thriller, tandis que le lecteur n’y voit que du feu. Evelyne Lever. Madame Figaro
Des romans érudits et haletants. De ceux que l’on a du mal à quitter. Marianne.
Mon avis (Septembre 2010) :
Imprimatur, le premier roman du couple littéraire (mais aussi à la vile), a été publié en France en 2002, la même année que sa publication en Italie (On notera, que cet ouvrage, Salai, lui, aura du patienter 3 ans avant d’être publié en France). Depuis 2002 donc, je suis littéralement tombé sous le charme des romans de cette spécialiste des religions, et de ce musicologue spécialiste de la musique italienne du XVIIème siècle . On se souviendra, avec plaisir et enchantement, que la suite d’Imprimatur, SECRETUM (2004) était fourni avec un CD.
Comme les autres de leurs romans, celui-ci fait preuve d’une érudition incontestable, et le fait d’écrire à 4 mains rend la compréhension plus facile. L’écriture est fluide (on notera que ce dernier ouvrage a été traduit par Chantal MOIROUD et non plus par Nathalie BAUER. Félicitations à toutes les deux, car la traduction est d’une qualité rare, d’autant plus que les détails sont légions).
Le récit nous relate donc, façon épistolaire, l’existence du jeune Salaï, « adopté » par Léonard de Vinci. Et, pour ce faire, les auteurs ont donc retranscrit les fameuses lettres retrouvées récemment et par hasard. Plus que pour mes autres critiques, je ne pourrai en dire plus, mais serai heureux d’en discuter avec quiconque le souhaite en privé.
Sachez néanmoins, qu’à titre personnel, j’ai plus qu’adoré ce livre, qui nous en apprend beaucoup sur ce siècle. Comme toujours, les auteurs consacrent la fin de leur ouvrage à expliquer leur source et la véracité des informations délivrées.
Captivant et envoutant….
.
Re: [Bramly, Serge] Léonard de Vinci
merci beaucoup Eric, il est noté dans mon petit carnet
je ne connaissais pas ces auteurs, j'ai fait un petit tour par internet, leurs écrits sont plus qu'alléchants...
je ne connaissais pas ces auteurs, j'ai fait un petit tour par internet, leurs écrits sont plus qu'alléchants...

Pinky- Grand sage du forum

-

Nombre de messages: 3800
Age: 49
Localisation: Les Sables d'Olonne (85)
Emploi/loisirs: Educatrice spécialisée, peinture, dessin, bricolage, ballade, baignade, tricot, couture
Genre littéraire préféré: Je lis de tout en littérature mais j'ai beaucoup de mal avec les policiers... j'en lis 1 ou 2 dans l
Date d'inscription: 04/06/2008
Re: [Bramly, Serge] Léonard de Vinci
Bien sur il y a ces fameuses lettres de SALAI mais il faut lire IMPRIMATUR....c'est un petit bijou ou un immense chef d'oeuvre...et pourtant je suis mesuré en général dans mes critiques
Re: [Bramly, Serge] Léonard de Vinci
j'ai bien noté ton engouement Eric, et je ne manquerai de lire celui-ci aussi si mon intérêt est fortement piqué

Pinky- Grand sage du forum

-

Nombre de messages: 3800
Age: 49
Localisation: Les Sables d'Olonne (85)
Emploi/loisirs: Educatrice spécialisée, peinture, dessin, bricolage, ballade, baignade, tricot, couture
Genre littéraire préféré: Je lis de tout en littérature mais j'ai beaucoup de mal avec les policiers... j'en lis 1 ou 2 dans l
Date d'inscription: 04/06/2008
Re: [Bramly, Serge] Léonard de Vinci
J'aime beaucoup Léonard De Vinci et je me suis régalée lorsque je suis passée par la Tourraine il y a 2 ans, j'ai visité son "antre" et j'ai également vu sa tombe dans la chapelle du chateau d'Amboise. Cet un artiste qui me fascine.

etoile-22- Membre assidu

-

Nombre de messages: 127
Age: 47
Localisation: Perros-Guirec
Emploi/loisirs: secrétaire de collège, / loisirs : lecture, balade au bord de mer
Genre littéraire préféré: je n'ai pas de lecture préférée, à part peut être un petit faible pour les thrillers
Date d'inscription: 09/05/2011
Re: [Bramly, Serge] Léonard de Vinci
oui il est fascinant et avec tous les domaines qu'il a abordé, il y a de quoi faire

Pinky- Grand sage du forum

-

Nombre de messages: 3800
Age: 49
Localisation: Les Sables d'Olonne (85)
Emploi/loisirs: Educatrice spécialisée, peinture, dessin, bricolage, ballade, baignade, tricot, couture
Genre littéraire préféré: Je lis de tout en littérature mais j'ai beaucoup de mal avec les policiers... j'en lis 1 ou 2 dans l
Date d'inscription: 04/06/2008
Re: [Bramly, Serge] Léonard de Vinci
j'ai appris, il y a peu de temps que Leonard De Vinci glissait des failles dans ces inventions pour ne pas se les faires voler =)
Page 2 sur 2 •
1, 2
Sujets similaires» La Brigade Chimérique [Serge Lehman et Fabrice Colin, Gess]
» [Bramly, Serge] Léonard de Vinci
» La Tortue de Léonard De Vinci
» [Clark, Kenneth] Léonard de Vinci
» Léonard de Vinci : un vrai génie !
» [Bramly, Serge] Léonard de Vinci
» La Tortue de Léonard De Vinci
» [Clark, Kenneth] Léonard de Vinci
» Léonard de Vinci : un vrai génie !
Page 2 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
je ne suis pas rendue Bernard... c'est quand pour toi ?

