Partage lecture
Pour rejoindre notre grande communauté, il suffit de cliquer sur "S'enregistrer" (en bas de cette fenêtre)!
Après votre inscription, vous recevrez dans la boîte e-mail dont vous avez indiqué l'adresse un lien sur lequel il va falloir cliquer pour activer votre compte avant de pouvoir vous connecter et participer avec nous.

Afin d'aider les nouveaux à se familiariser avec le forum, nous avons mis au point un système de parrainage.
Vous recevrez un message privé sur le forum de la part de votre parrain.

Au plaisir de vous compter parmi nos membres.

L'administratrice

[Abraham, Harold] Enfantilles

Aller en bas

Et vous, qu'en pensez-vous?

[Abraham, Harold] Enfantilles Vote_lcap0%[Abraham, Harold] Enfantilles Vote_rcap 0% 
[ 0 ]
[Abraham, Harold] Enfantilles Vote_lcap0%[Abraham, Harold] Enfantilles Vote_rcap 0% 
[ 0 ]
[Abraham, Harold] Enfantilles Vote_lcap100%[Abraham, Harold] Enfantilles Vote_rcap 100% 
[ 1 ]
[Abraham, Harold] Enfantilles Vote_lcap0%[Abraham, Harold] Enfantilles Vote_rcap 0% 
[ 0 ]
[Abraham, Harold] Enfantilles Vote_lcap0%[Abraham, Harold] Enfantilles Vote_rcap 0% 
[ 0 ]
[Abraham, Harold] Enfantilles Vote_lcap0%[Abraham, Harold] Enfantilles Vote_rcap 0% 
[ 0 ]
 
Total des votes : 1

[Abraham, Harold] Enfantilles Empty [Abraham, Harold] Enfantilles

Message par alexielle63 le Lun Juin 28 2010, 14:43

[Abraham, Harold] Enfantilles 37000410

Livre-CD (à partir de 2 ans)
Illustrations : Sophie MONDESIR
Editeur : Au Merle moqueur
Nombre de pages : 24
17 chansons

Quatrième de couverture :
Trois enfants chantent la Guadeloupe et nous emportent dans un univers musical chatoyant et plein de rythmes à la découverte de chansons et comptines originales.
Le créole et le français se côtoient comme autant de ponts entre l’île aux belles eaux et la métropole. Les dessins de Sophie Mondésir, gais et lumineux, accompagnent ce voyage sous le soleil des Caraïbes !

Mon avis :
J’ai bien aimé, c’est vraiment dépaysant d’écouter ces chansons tantôt entièrement en créole tantôt mélangeant le créole et le français. L’ambiance est soit festive soit un brin nostalgique et chaque chanson a un thème défini : les animaux comme Bal en Ba Bwa où les animaux font la fête et nous entraînent avec eux, Lapin garen’…, le quotidien avec la pêche, la préparation de Noël, le coucher des enfants (je crois que c’est ma chanson préférée, drôle et très réaliste : Blogodo on ti bo où le petit monstre ne veut pas dormir !), la fête… Cela sent bon le soleil et les îles mais je me demande si les enfants apprécieront autant notamment par l’usage du créole qui n’est pas systématiquement traduit dans les chansons (il existe par contre dans les dernières pages du livre les traductions de toutes les paroles en créole non traduites), je pense que je ferai le test avec mes filleuls qui auront bientôt quatre ans et rééditerai donc mon message afin de rajouter leur avis ! Enfin, je ne peux clore sans vous parler des illustrations qui savent si bien traduire l’album, je trouve : elles sont très colorées ou en noir et blanc, pour certaines, reprenant ainsi cette impression de fête et de nostalgie que l’on éprouve à l’écoute des chansons ! Elles sont vraiment magnifiques et feront la joie des petits lecteurs, à n’en pas douter !
alexielle63
alexielle63
Grand sage du forum
Grand sage du forum

Féminin
Nombre de messages : 6759
Age : 38
Localisation : Clermont-Ferrand
Emploi/loisirs : Prépa de concours
Genre littéraire préféré : fantasy, policiers, romans, enfin bref, tout ce qui se lit!
Date d'inscription : 25/05/2009

http://lecturesdalexielle.over-blog.com

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum