[Lafferière, Dany] L'énigme du retour
Page 1 sur 1
Votre avis
[Lafferière, Dany] L'énigme du retour
Titre : L'énigme du retour
Auteur : Dany Lafferière
Nombre de pages : 302
Editeur : Grasset
Résumé :
"La nouvelle coupe la nuit en deux.
L'appel téléphonique fatal que tout homme d'âge mûr
Reçoit un jour.
Mon père vient de mourir.
A la suite de cette annonce tragique, le narrateur décide de revenir dans son pays natal. Il en avait été exilé, comme son père des années avant lui, par le dictateur du moment. Et le voila qui revient sur les traces de son passé, de ses origines, accompagné d'un neveu qui porte le même nom que lui. Un périple doux et grave, rêveur et plein de charme, qui lui fera voir la misère, la faim, la violence mais aussi les artistes, les jeunes filles, l'espoir peut-être. Le grand roman du retour d'exil."
Mon avis
Windsor Laferrière vit en exil à Montréal depuis 1976, après qu'il ait été contraint de s'exiler par Duvalier. Un coup de fil lui apprend la mort de son père. Il rejoint New-York par le train pour assister à son enterrement. Puis, il retourne en Haïti, sur les traces de son passé et s'installe à l'hôtel. Il retrouve sa mère et son neveu, Dany, qui l'accompagne sur son île natale. Tout au long de son séjour et de son périple sur l'île, au gré de ses rencontres, il se souvient des années noires, des coups d'Etat manqués, des discours politiques sous la dictature de Papa Doc. Son neveu étudiant décrit l'actualité de Port au Prince, l'amertume et l'espoir trahi de ceux qui ont cru à un changement après le départ de Baby Doc. Il se souvient des circonstances de son exil, alors qu'il était chroniqueur littéraire dans l'hebdomadaire culturel et politique Le Petit Samedi soir et de l'assassinat, par les tontons macoutes de son collègue en 1976. Avec son neveu, il traverse l'île d'Haïti et rejoint Baradères, le patelin de son père pour y ramener l'esprit du défunt. Ce roman auto-biographique est écrit comme un poème, les vers libres se mélant à la prose. Il est grave et poétique à la fois et l'ombre d'Aimé Césaire, écrivain martiniquais, plane sur l'ouvrage. Dany Laferrière a reçu le prix Medicis pour ce roman en 2009.
Dany Lafferrière est un écrivain haïtien né à Port au Prince en 1953. Il a grandi à Petit Goâve auprès de sa grand-mère et il est devenu journaliste avant de s'exiler à Montréal avec sa femme dont il a trois enfants. Entre 1990 et 2002, il s'est installé à Miami, avant de revenir à Montréal. Il est l'auteur d'une vingtaine de romans. Haïti est sa source d'inspiration.
Auteur : Dany Lafferière
Nombre de pages : 302
Editeur : Grasset
Résumé :
"La nouvelle coupe la nuit en deux.
L'appel téléphonique fatal que tout homme d'âge mûr
Reçoit un jour.
Mon père vient de mourir.
A la suite de cette annonce tragique, le narrateur décide de revenir dans son pays natal. Il en avait été exilé, comme son père des années avant lui, par le dictateur du moment. Et le voila qui revient sur les traces de son passé, de ses origines, accompagné d'un neveu qui porte le même nom que lui. Un périple doux et grave, rêveur et plein de charme, qui lui fera voir la misère, la faim, la violence mais aussi les artistes, les jeunes filles, l'espoir peut-être. Le grand roman du retour d'exil."
Mon avis
Windsor Laferrière vit en exil à Montréal depuis 1976, après qu'il ait été contraint de s'exiler par Duvalier. Un coup de fil lui apprend la mort de son père. Il rejoint New-York par le train pour assister à son enterrement. Puis, il retourne en Haïti, sur les traces de son passé et s'installe à l'hôtel. Il retrouve sa mère et son neveu, Dany, qui l'accompagne sur son île natale. Tout au long de son séjour et de son périple sur l'île, au gré de ses rencontres, il se souvient des années noires, des coups d'Etat manqués, des discours politiques sous la dictature de Papa Doc. Son neveu étudiant décrit l'actualité de Port au Prince, l'amertume et l'espoir trahi de ceux qui ont cru à un changement après le départ de Baby Doc. Il se souvient des circonstances de son exil, alors qu'il était chroniqueur littéraire dans l'hebdomadaire culturel et politique Le Petit Samedi soir et de l'assassinat, par les tontons macoutes de son collègue en 1976. Avec son neveu, il traverse l'île d'Haïti et rejoint Baradères, le patelin de son père pour y ramener l'esprit du défunt. Ce roman auto-biographique est écrit comme un poème, les vers libres se mélant à la prose. Il est grave et poétique à la fois et l'ombre d'Aimé Césaire, écrivain martiniquais, plane sur l'ouvrage. Dany Laferrière a reçu le prix Medicis pour ce roman en 2009.
Dany Lafferrière est un écrivain haïtien né à Port au Prince en 1953. Il a grandi à Petit Goâve auprès de sa grand-mère et il est devenu journaliste avant de s'exiler à Montréal avec sa femme dont il a trois enfants. Entre 1990 et 2002, il s'est installé à Miami, avant de revenir à Montréal. Il est l'auteur d'une vingtaine de romans. Haïti est sa source d'inspiration.
Dernière édition par Iani le Lun 1 Fév 2010 - 18:12, édité 1 fois (Raison : Correction titre et ajout du sondage)
Invité- Invité
Re: [Lafferière, Dany] L'énigme du retour
Le Mot de l'éditeur :
A la suite de l' annonce tragique de la mort de son père, le narrateur décide de revenir dans son pays natal. Il en avait été exilé, comme son père des années avant lui, par le dictateur du moment. Et le voilà qui revient sur les traces de son passé, de ses origines, accompagné d’un neveu qui porte le même nom que lui. Un périple doux et grave, rêveur et plein de charme, qui lui fera voir la misère, la faim, la violence mais aussi les artistes, les jeunes filles, l’espoir, peut-être. Le grand roman du retour d’exil.
Avis et commentaires:
Curieux enchainement que la lecture de ce livre après celle d'Andreï Makine "Le Testament Français" mais prolongation logique sur les récits et les romans francophones à caractère biographique et autobiographique de qualité excpetionnelle.
La Francophonie à travers ses deux livres est ici plus qu'exaltée entre le russe francophone et le haïtien, la langue française par sa diversité , la richesse de vocabulaire, la puissance évocatrice est décidement utilisée, tordue, découpée avec art et c'est un vrai coup de coeur et un plaisir de lecture pour nous.
Dany Laferierre, écrivain d'origine haïtienne, chassé par le régime politique dictatorial de baby doc Duvalier s'est exilé depuis trente ans à Montréal d'où il a commencé une carrière brillante d'écrivain. C'est à l'occasion du décés de son père, lui aussi, exilé politique mais aux Etats Unis et alors qu'ils s'étaient perdus de vue que Dany a souhaité écrire ce très beau livre.
Ce récit est un très beau mélange de souvenirs du propre exil de l'auteur, il va également partir sur les traces de son père sur les lieux de son exil à New York en rencontrant ses amis, renouer avec sa mère et sa soeur et lancer la carrière d'écrivain de son neveu éponyme. Ce sont surtout les descriptifs des la vie quotidienne en Haïti qui vous clouent le coeur, tant l'évocation de ce pays et surtout de son peuple martyr mais jamais désespéré est forte.
Les couleurs, les scènes quotidiennes, les enterrements, le culte des dieux et la bonhomie sont puissament évoquées et tout cela sous l'égide de ce meveilleux poète antillais engagé Aimé Césaire.
Les doutes, les remords, la difficulté d'écrire et les faiblesses humaines de l'écrivain, de l'apatride, de l'exilé tout cela se succède à un rythme fluide et merveilleusement écrit.
Un autre coup de coeur.
A la suite de l' annonce tragique de la mort de son père, le narrateur décide de revenir dans son pays natal. Il en avait été exilé, comme son père des années avant lui, par le dictateur du moment. Et le voilà qui revient sur les traces de son passé, de ses origines, accompagné d’un neveu qui porte le même nom que lui. Un périple doux et grave, rêveur et plein de charme, qui lui fera voir la misère, la faim, la violence mais aussi les artistes, les jeunes filles, l’espoir, peut-être. Le grand roman du retour d’exil.
Avis et commentaires:
Curieux enchainement que la lecture de ce livre après celle d'Andreï Makine "Le Testament Français" mais prolongation logique sur les récits et les romans francophones à caractère biographique et autobiographique de qualité excpetionnelle.
La Francophonie à travers ses deux livres est ici plus qu'exaltée entre le russe francophone et le haïtien, la langue française par sa diversité , la richesse de vocabulaire, la puissance évocatrice est décidement utilisée, tordue, découpée avec art et c'est un vrai coup de coeur et un plaisir de lecture pour nous.
Dany Laferierre, écrivain d'origine haïtienne, chassé par le régime politique dictatorial de baby doc Duvalier s'est exilé depuis trente ans à Montréal d'où il a commencé une carrière brillante d'écrivain. C'est à l'occasion du décés de son père, lui aussi, exilé politique mais aux Etats Unis et alors qu'ils s'étaient perdus de vue que Dany a souhaité écrire ce très beau livre.
Ce récit est un très beau mélange de souvenirs du propre exil de l'auteur, il va également partir sur les traces de son père sur les lieux de son exil à New York en rencontrant ses amis, renouer avec sa mère et sa soeur et lancer la carrière d'écrivain de son neveu éponyme. Ce sont surtout les descriptifs des la vie quotidienne en Haïti qui vous clouent le coeur, tant l'évocation de ce pays et surtout de son peuple martyr mais jamais désespéré est forte.
Les couleurs, les scènes quotidiennes, les enterrements, le culte des dieux et la bonhomie sont puissament évoquées et tout cela sous l'égide de ce meveilleux poète antillais engagé Aimé Césaire.
Les doutes, les remords, la difficulté d'écrire et les faiblesses humaines de l'écrivain, de l'apatride, de l'exilé tout cela se succède à un rythme fluide et merveilleusement écrit.
Un autre coup de coeur.
Re: [Lafferière, Dany] L'énigme du retour
C'est une oeuvre aussi sur la résilience, sur la beauté humaine. C'est intense. Une charmante découverte.
Invité- Invité
Sujets similaires
» LAFERRIERE Dany
» [Héricourt, Dany] Ada et Graff
» [Héricourt, Dany] La cuillère
» [Lafrrière, Dany] L'odeur du café
» [Laferrière Dany] Je suis un écrivain japonais
» [Héricourt, Dany] Ada et Graff
» [Héricourt, Dany] La cuillère
» [Lafrrière, Dany] L'odeur du café
» [Laferrière Dany] Je suis un écrivain japonais
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|