[Rilke, Rainer Maria] Lettres à un jeune poète
2 participants
Page 1 sur 1
Quel est votre avis sur cet ouvrage ?
[Rilke, Rainer Maria] Lettres à un jeune poète
Lettres à un jeune poète
Rainer Maria Rilke
Allia
Septembre 2020
Première parution posthume 1929
Traduction Gustave Roud
122 pages
ISBN :979-10-304-1298-7
Rainer Maria Rilke
Allia
Septembre 2020
Première parution posthume 1929
Traduction Gustave Roud
122 pages
ISBN :979-10-304-1298-7
Présentation de l'éditeur :
Il n'y a pas de présentation de IVème de couverture, seulement une citation de R.M. Rilke : "C'est de tout vivre qu'il s'agit."
L'édition est celle de Kappus, le jeune poète en question, qui sur le conseil d'un de ses professeurs, écrivit à Rilke, qui avait été dans le même lycée. La traduction est celle de 1945, chez Mermod à Lausanne.
Le livre comporte un poème de Rilke : Orphée - Eurydice - Hermès, les Lettres, puis deux courts essais, "Sur le jeune poète" et "Sur le poète".
Mon avis :
J'ai lu ce livre que j'avais déjà, et curieusement jamais lu, alors que je le connais depuis longtemps. Je l'ai récemment acheté à une amie qui a étudié la langue allemande : j'avais fait attention à prendre la nouvelle version avec les lettres de Kappus ; mais quand je me le suis racheté, j'ai pris la version avec seulement les lettres de Rilke.
J'ai eu envie de lire ce livre, car ce poète allemand était un peu le maître à penser d'Etty Hillesum, il lui donnait de l'espoir durant la guerre puis en déportation, avec toutes ses œuvres d'ailleurs, pas seulement les Lettres.
J'ai été admirative de la pensée de Rilke effectivement, et on voit se dessiner dans ces lettres une belle âme : bien qu'il ait une mauvaise santé, et voyage souvent pour essayer de trouver la paix intérieure, il prenait soin de répondre aux lettres du jeune homme, de lui donner des conseils qui l'aident à vivre et à endosser cette responsabilité d'être créateur. Il lui arrive aussi de décrire dans un passage bouleversant les eaux vives de Rome, les escaliers et les jardins, la nuit étoilée au-dessus de la ville, c'est magique, il a les mots.
Il est beaucoup question, dans ces dix lettres, de solitude assumée, de relation à la poésie, qu'on doit laisser arriver en travaillant sur soi, en se tenant prêt, mais qu'on ne peut forcer. L'auteur conseille fortement de s'inspirer de sa propre vie, ses propres sentiments, et d'y mettre la plus grande sincérité. Je sais que Rilke souffrait profondément lui-même de périodes sans inspiration, parfois pendant plusieurs mois ou années. Je ne connais pas Kappus, mais il semble que leur correspondance se soit peu à peu terminée, car celui-ci ne s'est pas détaché de la vie active, militaire, puis sociale, pour ne se consacrer qu'à écrire. Il a eu une petite réussite mondaine mais n'a pas été un grand auteur.
Si j'avais seulement lu les Lettres, j'aurais sans doute mis une note un peu plus élevée, car elles sont touchantes et vraies, mais les textes autour m'ont moins plu, j'ai trouvé son œuvre un peu froide, distante, les textes font réfléchir mais ne m'ont pas touchée. Il faudrait que je découvre plus sur ses livres, mais ce ne sera pas dans mes priorités, plutôt si je retombe dessus par hasard. (4/5)
Citations :
Et là où quelqu'un de grand, un de ceux qui n'apparaissent qu'une fois, prend la parole, il convient que les autres se taisent. (Préface de François-Xavier Kappus, page 17).
Rien n'est moins capable de nous donner accès à l'œuvre d'art que le langage de la critique ; il ne conduit jamais qu'à des malentendus plus ou moins heureux. (page 19)
Personne ne peut vous apporter aide ni conseil, personne. Une seule voie vous est donnée. Descendez en vous-même. Cherchez d'où vous vient ce besoin d'écrire ; sentez s'il plonge ses racines au plus profond de votre cœur. Confessez-vous : n'aurais-je plus qu'à mourir si l'on m'interdisait d'écrire ? (page 21)
Vivez pour l'heure vos questions. Peut-être alors, dans un jour lointain, en viendrez-vous peu à peu, sans vous en apercevoir, à vivre au cœur de la réponse. (page 39)
Si nulle communion n'existe entre les hommes et vous, essayez de vivre tout près des choses : elles ne vous abandonneront pas. Les nuits sont là toujours, et les vents qui s'en vont, bruissant à travers les branches, passer sur cent pays. (page 53)
Les seules tristesses dangereuses et funestes sont celles qu'on traîne parmi la foule pour les étouffer sous le bruit. (page 68)
Ne vous examinez pas trop. Ne tirez pas des conclusions trop hâtives de ce qui vous arrive ; laissez-le tout simplement arriver. (page 76)
elea2020- Grand sage du forum
-
Nombre de messages : 5805
Age : 56
Localisation : 44
Emploi/loisirs : enseignante en reconversion
Genre littéraire préféré : dystopies et classiques, littérature russe
Date d'inscription : 02/01/2020
Re: [Rilke, Rainer Maria] Lettres à un jeune poète
Les citations sont extraites des lettres et des textes ou que des lettres? Elles sont intéressantes.
_________________
Cassiopée- Admin
-
Nombre de messages : 16738
Localisation : Saint Etienne
Emploi/loisirs : enseignante
Genre littéraire préféré : un peu tout
Date d'inscription : 17/04/2009
Re: [Rilke, Rainer Maria] Lettres à un jeune poète
Cassiopée a écrit:Les citations sont extraites des lettres et des textes ou que des lettres? Elles sont intéressantes.
Elles ne sont extraites que des lettres, et j'en ai deux plus longues pour moi (la description de la nature dans Rome et un passage sur "notre temps" - début du XXème siècle - très agité, qui offre des perspectives mais enlève de la sérénité).
elea2020- Grand sage du forum
-
Nombre de messages : 5805
Age : 56
Localisation : 44
Emploi/loisirs : enseignante en reconversion
Genre littéraire préféré : dystopies et classiques, littérature russe
Date d'inscription : 02/01/2020
Cassiopée- Admin
-
Nombre de messages : 16738
Localisation : Saint Etienne
Emploi/loisirs : enseignante
Genre littéraire préféré : un peu tout
Date d'inscription : 17/04/2009
Sujets similaires
» [Yishai, Sarid] Le poète de Gaza
» [Acevedo, Elizabeth] Signé Poète X
» [Seoudi, Noureddine] Sîn - Tome 1 : Le dernier poète
» [Jane, Calamity] Lettres à sa fille
» [Jung-Myung, Lee] Le garde, le poète et le prisonnier
» [Acevedo, Elizabeth] Signé Poète X
» [Seoudi, Noureddine] Sîn - Tome 1 : Le dernier poète
» [Jane, Calamity] Lettres à sa fille
» [Jung-Myung, Lee] Le garde, le poète et le prisonnier
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|