[Sulzer, Alain Claude] Une mesure de trop
Page 1 sur 1
votre avis
[Sulzer, Alain Claude] Une mesure de trop
Septembre, 2013
272 pages
traduit de l'allemand par : Johannes HONIGMANN
ISBN 978-2-330-02248-8
prix indicatif : 22, 00€
Résumé sur la 4éme de couverture :
Le brusque silence est plus bruyant qu'un coup de cymbales. Alors qu'il est en train d'interpréter la Sonate pour piano n° 29 de Beethoven, Marek Olsberg, pianiste de renommée mondiale, s'interrompt, ferme le piano, se lève et quitte l'estrade sur ces mots : «C'est tout.» Ce geste inouï ne va pas seulement ouvrir des perspectives inattendues dans la carrière bien rodée d'Olsberg, il va aussi bouleverser la vie des autres personnages venus assister au concert. Ainsi Esther, en rentrant chez elle plus tôt que prévu, découvre que son mari mène une double vie et que derrière le respectable chirurgien un peu guindé se cache un cochon lubrique. Astrid, la fidèle secrétaire qui a consacré sa vie au grand musicien, voit disparaître sa raison de vivre. Des existences vont être bousculées, des secrets révélés, des intimités trahies.
Alain Claude Sulzer dévoile ici la labilité des consciences que cache la fausse sécurité de vies en apparence bien rangées. Une comédie cruelle et légère sur les étranges retournements du destin, sur le hasard et sur le désir irrépressible de changement.
Alain Claude Sulzer est né en 1953 à Riehen près de Bâle, où il vit. Un garçon parfait (Jacqueline Chambon, 2008) a obtenu le prix Schiller en Suisse en 2005, le prix Médicis étranger en 2008, et le prix de la Radio suisse romande en 2009.
Également parus aux Editions Jacqueline Chambon : Leçons particulières (2009) et Une autre époque (2011).
bien tentant donc !
alors il a été rejoindre la pile des emprunts à la médiathèque ( j'achète peu ! ) et lu en 2 jours ...
peu habituée à la littérature allemande, j'ai eu un peu de mal avec le style parfois un peu indigeste, mais j'ai bu un verre d'eau et ....
nous rencontrons Marek, pianiste virtuose qui va interrompre son récital [ là encore une fois, le rédacteur de 4éme en a trop dit, cette sortie inattendue a lieu dans la seconde moitié du livre , j'aurais aimé qu'il nous laisse la surprise] et plusieurs personnages fort différents les uns les autres, spectateurs ou pas et ce que cet événement va impacter
le titre en allemand n'a été bien traduit ( à mon humble avis )
un petit tour sur les traducteurs du net m'apprend que Aus den Fugen peut se traduire par :
être mis sens dessus dessous ou à partir de l'articulation et Fugen (en musique) :fugues
je sens le jeu de mots subtil et qui nous échappe en français
j'ai été sensible au destin de certains personnages et le fin du livre m'a donné envie d'imaginer une suite. ce n'est pas le roman de l'année mais si vous le croisez ne le laissez pas sur le rayonnage !
272 pages
traduit de l'allemand par : Johannes HONIGMANN
ISBN 978-2-330-02248-8
prix indicatif : 22, 00€
Résumé sur la 4éme de couverture :
Le brusque silence est plus bruyant qu'un coup de cymbales. Alors qu'il est en train d'interpréter la Sonate pour piano n° 29 de Beethoven, Marek Olsberg, pianiste de renommée mondiale, s'interrompt, ferme le piano, se lève et quitte l'estrade sur ces mots : «C'est tout.» Ce geste inouï ne va pas seulement ouvrir des perspectives inattendues dans la carrière bien rodée d'Olsberg, il va aussi bouleverser la vie des autres personnages venus assister au concert. Ainsi Esther, en rentrant chez elle plus tôt que prévu, découvre que son mari mène une double vie et que derrière le respectable chirurgien un peu guindé se cache un cochon lubrique. Astrid, la fidèle secrétaire qui a consacré sa vie au grand musicien, voit disparaître sa raison de vivre. Des existences vont être bousculées, des secrets révélés, des intimités trahies.
Alain Claude Sulzer dévoile ici la labilité des consciences que cache la fausse sécurité de vies en apparence bien rangées. Une comédie cruelle et légère sur les étranges retournements du destin, sur le hasard et sur le désir irrépressible de changement.
Alain Claude Sulzer est né en 1953 à Riehen près de Bâle, où il vit. Un garçon parfait (Jacqueline Chambon, 2008) a obtenu le prix Schiller en Suisse en 2005, le prix Médicis étranger en 2008, et le prix de la Radio suisse romande en 2009.
Également parus aux Editions Jacqueline Chambon : Leçons particulières (2009) et Une autre époque (2011).
bien tentant donc !
alors il a été rejoindre la pile des emprunts à la médiathèque ( j'achète peu ! ) et lu en 2 jours ...
peu habituée à la littérature allemande, j'ai eu un peu de mal avec le style parfois un peu indigeste, mais j'ai bu un verre d'eau et ....
nous rencontrons Marek, pianiste virtuose qui va interrompre son récital [ là encore une fois, le rédacteur de 4éme en a trop dit, cette sortie inattendue a lieu dans la seconde moitié du livre , j'aurais aimé qu'il nous laisse la surprise] et plusieurs personnages fort différents les uns les autres, spectateurs ou pas et ce que cet événement va impacter
le titre en allemand n'a été bien traduit ( à mon humble avis )
un petit tour sur les traducteurs du net m'apprend que Aus den Fugen peut se traduire par :
être mis sens dessus dessous ou à partir de l'articulation et Fugen (en musique) :fugues
je sens le jeu de mots subtil et qui nous échappe en français
j'ai été sensible au destin de certains personnages et le fin du livre m'a donné envie d'imaginer une suite. ce n'est pas le roman de l'année mais si vous le croisez ne le laissez pas sur le rayonnage !
Invité- Invité
Sujets similaires
» [Yvars, Alain] Camille muse de Claude Monet
» [Maksik, Alexander] La mesure de la dérive
» [Loubiere, Sophie] A la mesure de nos silences
» [Skowronek, Nathalie] Un monde sur mesure
» [Werber, Bernard] Paradis sur mesure (Recueil)
» [Maksik, Alexander] La mesure de la dérive
» [Loubiere, Sophie] A la mesure de nos silences
» [Skowronek, Nathalie] Un monde sur mesure
» [Werber, Bernard] Paradis sur mesure (Recueil)
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|